Mostrando entradas con la etiqueta recursos educativos. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta recursos educativos. Mostrar todas las entradas

lunes, 26 de octubre de 2015

Cambios en la educación... ¿nos hace más cultos?

¿Somos más cultos ahora?
La progresiva disminución de asignaturas de humanidades en la educación primaria y secundaria es un ataque frontal al conocimiento. No dejemos de lado el estudio de lo que es substancial para vivir de manera decente, no aburrirse y ser feliz
FRANCESC DE CARRERAS - El País

RAQUEL MARIN

¿Somos hoy más cultos que ayer? Esta pregunta me resulta inquietante. Me refiero a la concepción clásica de cultura, a la idea de cultura que engloba al mundo del pensamiento, a los conocimientos filosóficos, literarios y artísticos. Pues bien, la pregunta me inquieta porque no tengo clara la respuesta.

Hay indicios contradictorios. La universidad pasó, alrededor de los años 70, de ser un centro de aprendizaje de las clases altas y medias, a incluir entre su alumnado a hijos de las clases trabajadoras que nunca hasta entonces habían podido acceder a ella: en principio, por lo menos, la cultura se ha extendido Aunque uno tiene la sensación de que nadie dispone de tiempo para leer libros de literatura o de pensamiento, y ni siquiera tiene afición a leer, si entras en una librería de una cierta calidad compruebas enseguida que la oferta de libros es impresionante, sin comparación mejor que nunca: alguien los compra. El cine, a mi modo de ver, ha empeorado bastante, cada vez las películas se parecen más unas a otras, cortadas todas por el mismo patrón de telefilm televisivo, pero esta es una opinión muy subjetiva que no comparten la mayoría de mis amigos cinéfilos, no me atrevería a hacerla pública, menos a escribirla en El País, denla pues por no leída.

Ciertos indicios son, pues, aparentemente positivos. Pero otros no lo son tanto o, para decirlo claro, son francamente negativos. Una cierta pasión por el fútbol, aunque no la comparta, la puedo entender, así es la condición humana. Pero tantas y tan desaforadas discusiones sobre los detalles más nimios de cualquier partido, la intolerancia que el fútbol fomenta y que suele trasladarse a disputas en otros ámbitos, entre ellos el de la política; los desenfrenados gastos en fichajes y los fabulosos sueldos de los jugadores, sin que nadie se escandalice por ello cuando en otros casos se pone el grito en el cielo por remuneraciones infinitamente menores a ciertos profesionales - o cargos públicos – de mucha mayor responsabilidad y trascendencia social. ¿Cultura futbolística? ¡Por favor! Fanatismo y mercado.

Otro tanto sucede con la gastronomía. ¿Es la gastronomía una forma de cultura? Entendida la palabra cultura en sentido amplio muy probablemente lo es, hoy este término lo abarca casi todo. Pero la sobrestimación de la gastronomía entre ciertas capas intelectuales me parece una manera de sustituir su vacío en ideas y conocimientos, cuando no su coartada moral para una conciencia culpable. A veces pienso que una cierta izquierda entró en decadencia al empezar a pensar que eran compatibles sus posiciones políticas y una desmesurada afición a la gastronomía y al fútbol. Quizás entre la obsesión sartreana por el compromiso - el engagèment, ¿recuerdan? - y la frivolidad de instalarse en la “nada” creyendo que se trataba del “ser”, hubieran podido encontrar sensatas actitudes intermedias que no les indujeran a su cómodo y adormecedor engaño.

Así podría seguir divagando sin llegar a conclusión alguna, sólo apuntando dudas. Pero estas dudas decididamente me abandonan en algunos asuntos concretos sobre los que tengo certezas, quizás equivocadas, pero que me atrevería a defender con argumentos a mi parecer convincentes. Se trata de ciertas cuestiones concretas relacionadas con la enseñanza, la televisión y las llamadas redes sociales. De la televisión me preocupa no ya su calidad general, que por supuesto, sino, especialmente, sus repercusiones que en la cultura política tienen los programas de debate, cada vez más parecidos a un match de boxeo que a una argumentada deliberación. De las redes sociales, admitiendo por supuesto sus inmensas ventajas, me preocupan el anonimato y los tuits, ese mensaje asertivo sin espacio para razonamiento alguno. Pero dejaremos sólo apuntados estos problemas y nos centraremos sólo en un aspecto puntual de la enseñanza.

La sobrestimación de la gastronomía entre ciertas capas intelectuales expresa un vacío de ideas

La progresiva disminución de asignaturas de humanidades –literatura, filosofía, historia, geografía – en la educación primaria y secundaria, pérdida que hoy ya contagia a la universidad, es un ataque frontal a la cultura. En la última reforma de la ley de Educación, la historia de la filosofía pasa a ser optativa y las horas de literatura disminuyen. Sólo con este mero hecho, a los estudiantes – y a la sociedad en general – se les trasmite la idea que estas materias no son importantes porque no sirven para abrirse paso en el mercado de trabajo.

Este giro no es nuevo. Desde los años ochenta ya había desaparecido la vieja asignatura sobre literatura universal, sólo permanecieron literatura española y, en su caso, de la comunidad autónoma con lengua distinta al castellano. En definitiva, la literatura considerada como simple lenguaje, no como hecho cultural substantivo del que el lenguaje es mero trasmisor. Goethe, Voltaire, Dostoyevsky, Tolstoi, Stendhal, Baudelaire, Mann, Kafka, Proust, Faulkner, Camus y tantos otros, son por lo visto prescindibles. Hoy los menores de cincuenta años no saben ni siquiera en qué época situarlos.

Los debates televisivos se parecen más a un match de boxeo que a una argumentada deliberación

Esto sucederá ahora con la filosofía, el núcleo del pensamiento, al pasar a optativa la asignatura sobre su historia. ¿Se puede comprender lo que hoy nos pasa sin estudiar a aquellos que reflexionaron sobre lo que pasaba en su tiempo? ¿Pueden entenderse cabalmente las cuestiones de método en cualquier ciencia, es más, pueden entenderse los fundamentos de la cultura occidental, sin estudiar el decisivo paso que dieron los filósofos presocráticos?

El formidable éxito de la excelente colección de libros sobre los grandes filósofos, dirigida por el profesor Manuel Cruz, que se reparte semanalmente con El País, es reconfortante e indica la sed de conocimiento de unos ciudadanos que, además de ser competentes en su trabajo, quieren saber más, están preocupados por las eternas cuestiones que el hombre se ha ido planteando a lo largo de la historia. ¿Podrán unos estudiantes que no tienen ni idea de estos hitos del pensamiento recurrir a ellos si no sabrán ni siquiera en qué siglo han vivido?

Están bien la informática, el inglés y otras asignaturas instrumentales, pero no dejemos de lado el estudio de aquello que quizás no sirve como medio para ganarse la vida pero que es substancial para vivirla de manera decente, incluso para no aburrirse y ser feliz. Quizás el mercado soluciona mejor que nadie la producción de bienes pero, como dijo Octavio Paz, “no es una respuesta a las necesidades más profundas del hombre. En nuestros espíritus y en nuestros corazones hay un hueco, una sed que no pueden satisfacer las democracias capitalistas ni la técnica”.

Francesc de Carreras es profesor de Derecho Constitucional.

domingo, 25 de octubre de 2015

Finlandia enseñará sin materias

Expertos plantean cómo enseñar sin materias



Líder en educación, Finlandia pondrá en práctica un aprendizaje dividido en tópicos que incluyen varias asignaturas. ¿Podría aplicarse en Argentina? Polémica por la cursiva.


Por Josefina Hagelstrom - Perfil

A partir del año que viene, los alumnos de las escuelas de Finlandia dirán adiós a las materias tal como las conocemos. La iniciativa busca que el aprendizaje ya no se concentre en contenidos específicos, sino que vaya hacia “tópicos” o “fenómenos”. Así, en vez de estudiar por separado Lengua, Matemática o Historia, trabajarán con temas como el cambio climático o la Unión Europea, mediante los cuales estudiarán en conjunto varias asignaturas. Y en vez de tener evaluaciones tal como las conocemos, podrían tener que crear una página de Facebook de divulgación científica, por ejemplo.

En diálogo con PERFIL, Pasi Silander, administrador de Desarrollo de la Educación Digital de Helsinki, y uno de sus impulsores, explica que estos cambios buscan poner la atención sobre temas “más reales”, que les permitan aprender habilidades que les sirvan en su vida laboral. “Con la digitalización de las industrias, las habilidades que se necesitan ahora y en el futuro difieren de las que necesitábamos antes”, agrega.

En ese contexto, la pregunta es si este tipo de experiencia sería aplicable en el país. Consultados por PERFIL, especialistas en educación analizan el tema. Para Gustavo Iaies, director del Centro de Estudios de Políticas Públicas (CEPP), “como idea es interesante: menos materias, más profundas; es un camino a recorrer, pero primero hay que hacer un trabajo de redistribución entre los contenidos básicos y los temas de profundización”, dice. Y agrega que “eso aquí tiene un problema primario, porque hay que transmitir conocimientos ordenados antes, y nosotros no llegamos a eso”.

Para Axel Rivas, investigador de Cippec, si bien el cambio hacia los “fenómenos” es aplicable, “requiere mucha capacidad de articulación entre los temas, capacitación docente y trabajo con las escuelas”. Sin embargo, advierte que debería ser “un camino intermedio, donde las escuelas tengan grandes temas por mes que unifiquen parte del trabajo de varias o todas las materias”.

Por su parte, Irene Kit, de Asociación Civil Educación para Todos y Fundación DAR, opina que la iniciativa responde a que “cambió el acceso al conocimiento en general”, por lo que sería recomendable “modificar el enfoque: ir de las condiciones a los resultados”. Y agrega que “en el mundo son cada vez más los países que abandonan una didáctica centrada en el orden de los contenidos atomizados, en memorizar, para poner énfasis en desarrollar el aprender haciendo”.

Para Kit, “tenemos que plantearnos cómo enriquecemos un enfoque contenidista, para que en la escuela se instalen prácticas concretas orientadas a un enfoque de desarrollo de capacidades, habilidades, que cubran todo lo intelectual, emocional y social”. Y ejemplifica con el caso de Formosa, donde trabajaron tres años con un modelo educativo más ligado al desarrollo, que apuntó a fomentar la comprensión de lectura, el pensamiento crítico y la resolución de problemas, aunque sin cambiar las asignaturas

Cursiva: ¿sí o no?

Finlandia también eliminará la enseñanza de la cursiva. Para Sara Melgar, especialista en Didáctica de la Lengua, el tema es polémico, ya que aprender a escribir tanto en imprenta como en cursiva aporta al desarrollo cognitivo de los alumnos.

Respecto de los valores de la cursiva, sostiene que “la letra manuscrita establece un circuito que fija los contenidos”. Es decir que, cuando escribimos en cursiva, estamos fijando el concepto de “palabra”. “Cuando se aprende a escribir, se aprende a separar las palabras; la cursiva, en las sociedades que la tienen, tiene esa ventaja”, agrega.

En tanto, la imprenta “permite a los chicos descubrir que las palabras están compuestas por letras, y que éstas constituyen las palabras, que pueden intercambiarlas y generar todas las palabras que se les ocurran”

sábado, 25 de abril de 2015

Infraestructura escolar: Fotos de patios de recreos en el Mundo

Fotos increíbles muestran cómo los patios de recreo difieren en todo el mundo

Harrison Jacobs - Business Insider
 


Cuando fotógrafo James Mollison miró hacia atrás en su infancia, le llamó la atención la forma en que muchos de sus recuerdos giraban alrededor del patio de la escuela. "Había sido un espacio de emoción, los juegos, la intimidación, la risa, las lágrimas, las bromas, diversión, y el miedo," Mollison escribe en el epílogo de su último libro, "Zona de juegos".

Mollison viajó por todo el mundo para capturar a los muy diferentes patios de la escuela. La diversidad de las experiencias de los niños fascinado Mollison, y se nota en las fotografías, que la vida récord parque infantil con detalle de un antropólogo.

Mollison compartió fotos con nosotros aquí, y usted puede ver el resto en el libro o en la Galería de apertura en Nueva York.

Debido al alto costo de la tierra en Tokio, este parque fue construido en el techo de esta escuela. A los niños se les permite jugar sólo con pelotas blandas, en caso de que uno aterriza en los peatones en las calles de abajo. El parque cuenta con un techo retráctil que reproduce música, ya que cierra. Cada dos días, los niños limpian la escuela; el director dice que es importante que aprenda a limpiar ellos mismos.

La Escuela Primaria Kroo Bay en Sierra Leona una vez fue utilizado como una base del ejército. No hay saneamiento o la recolección de basura, y la escuela debe cerrar de julio a septiembre debido a las inundaciones del río Cocodrilo. Los maestros se basan en las tasas pagadas por los padres.

Inglewood High es una escuela pública en Los Ángeles. Mollison tomó esta foto antes de una reunión de la energía.

Esta escuela secundaria en Tel Aviv está afiliada a la fuerza aérea israelí. Casi todos los estudiantes serán reclutados por la fuerza como ingenieros informáticos, especialistas en electrónica y mecánica. Las mesas son para el ajedrez y ping-pong.

El antiguo monasterio Dechen Phodrang domina Thimphu, la capital de Bután. Las condiciones de vida en la escuela son básicas: Los niños duermen en colchonetas en el suelo, y las infecciones, piojos, sarna y son comunes. La mayoría de los niños son enviados al monasterio porque sus familias no pueden permitirse el lujo de darles de comer.

La escuela está en el campo de refugiados de Aida, cerca de Belén. Las batallas durante la Primera Intifada estaban cerca, y las paredes estaban engrosadas para proteger a los estudiantes. Fuera de la entrada se encuentra el muro de seguridad israelí. Cuando los soldados no están buscando estudiantes lanzan piedras contra ellos.

La vista de la escuela Valley en Nairobi, Kenia, se encuentra en el barrio marginal de Mathare. Las aulas son bloques de concreto y techos de lámina. Cuando llueve clases se detienen. Las aulas son tan lleno de gente que los estudiantes tienen que pasar por encima de escritorios para salir.




miércoles, 8 de octubre de 2014

El paraíso de la educación: Vivir en Finlandia

Finlandia, el país que ama los libros
En el paraíso de la educación y las bibliotecas, una generación de escritores pide paso
Una nación sin apenas tradición es la protagonista de la gran feria de Fráncfort

WINSTON MANRIQUE SABOGAL - El País


Sala de lectura de la biblioteca de la Ciudad del Arte y el Diseño de Helsinki. / GETTY IMAGES


En el número 30 de Fabianinkatu, de Helsinki, está el penúltimo paraíso de la lectura. Kaisa. Ese es su nombre. Un lugar donde la gente lee por estudio o placer, aunque pareciera que también por contagio, por el deseo de formar parte del espíritu de la arquitectura de ese edificio de siete plantas para integrarse en él en su forma y fondo. Kaisa es una analogía entre imagen y libro que acaba de cumplir dos años. Y no solo es la Biblioteca Central de la Universidad de Helsinki, sino también el premio a una de las poblaciones con más altos índices educativos y de amor a los libros: cada finlandés lee una media de 47 libros al año (en España son 10).

Kaisa es el penúltimo regalo a un país cuyos cinco millones y medio de habitantes sienten como un orgullo nacional el sistema de bibliotecas que ya alcanza las 948, entre las del sistema escolar, universitario y público (es decir, 17 bibliotecas por cada 100.000 habitantes; mientras en España hay 6.608, es decir, 14 por cada 100.000). Finlandia es un país con dos lenguas oficiales, finés y sueco, que en los últimos años ha sumado a la educación y la lectura otro orgullo: una generación de escritores que sin aspavientos seduce cada vez más a los lectores de medio mundo. Y eso se escenificará en la Feria de Fráncfort, del 8 al 12 de octubre, donde Finlandia es el invitado de honor, al que asistirá con 60 autores, 30 bibliotecarios, 37 editores y un variado programa de actividades culturales.

Aunque su creación literaria apenas llega al siglo y medio, su literatura contemporánea es vibrante, y va mucho más allá de la popular Sinuhé, el egipcio, de Mika Waltari. Desde Fráncfort se recordarán o descubrirán nombres como los del fundador de la literatura de Finlandia, Aleksis Kivi; clásicos como Aino Kallas; maestros contemporáneos como Arto Paasilinna; hasta los más traducidos y premiados estos años como Sofi Oksanen, Tuomas Kyrö, Katja Kettu, Riikka Pulkkinen, Leena Parkkinen, Jari Ehrnrooth, Anja Snellman…

Todos ellos convertidos en escritores, entre otras razones, por la motivación de la red de bibliotecas desde la época escolar, entonces no tan sofisticadas como Kaisa, creada por el estudio de arquitectos Anttinen Oiva, pero sí eficaces en promover y facilitar la lectura. Si alguien quiere un libro y no está, la biblioteca lo pide y cuando llega le avisa a la persona. Por eso no son tantos los libros que la gente compra en Finlandia como los que se leen gracias a los préstamos bibliotecarios. Y si alguien, por ejemplo, quiere consultar al librero de la centenaria Biblioteca Nacional, puede hacerlo en persona o por Internet.

Finlandia en Francfort
Fecha:del 8 al 12 de octubre.
Autores: 60.
Bibliotecarios y expertos: 30.
Editores: 37.
Temas principales: la educación y las bibliotecas y la lectura.
Bibliotecas en Finlandia: 948.
Libros leídos al año: 47 por cada habitante, 17 por placer.
Leer es el verbo preferido de los finlandeses. Un libro es una de las compañías favoritas de los finlandeses. Escribir es la pasión de muchos finlandeses, y sonreír, la de otros que ven cómo algunos de sus compatriotas son leídos más allá de sus fronteras.

Son esos autores quienes mantienen viva esa tradición de contar la propia historia del país en sus diferentes épocas: desde los tiempos en que eran un territorio de nadie, de ellos mismos; luego, de Suecia; después, cuando fue anexionada por la Rusia imperial hasta 1917 como Gran Ducado, y en el reciente siglo XX, atravesada por tropas soviéticas, nazis, otra vez soviéticas, hasta convertirse en una república democrática y parlamentaria y miembro de la Unión Europea…

O de recordar su extensa y laberíntica relación con Rusia…

O de reflejar los ecos de episodios trágicos en la población a lo largo de su historia…

O de reflexionar sobre las sombras del propio sistema de bienestar…

O de denunciar algunos de los males del mundo contemporáneo en lo social, político, ecológico, personal…

O de explorar la soledad que puede agrietar al ser humano…

O de, en resumen, reconstruir o construir su propio pasado y presente, contarse a sí mismos su vida y las vidas…

Ursula Ojanen da fe de ello; de la corta línea que une la educación, la lectura, la escritura, la promoción de sus autores y el orgullo de todo eso. Es una mujer pensionada que vivió en España 27 años trabajando en la embajada en Madrid, pero que sigue traduciendo libros de finlandeses. Ahora camina juvenil por esa Kaisa babélica, entre sus amplios pasillos formados por estanterías de libros en diferentes idiomas y cobertura de wifi. Cuenta su funcionamiento. Para empezar dice: “Cualquier persona mayor de 15 años puede sacar su carné de la biblioteca”. Y añade: “Aunque hay un horario general, permanece abierta 24 horas para los estudiantes y en el exterior hay un módulo para las devoluciones a cualquier hora del día”.

No hay excusas para desdeñar el paraíso.



Una de las salas de la Kaisa, como es conocida la Biblioteca Central de Helsinki.

Las raíces lectoras de Sofi Oksanen proceden de otra generación de bibliotecas, más clásicas, pero las que en realidad han llevado a Finlandia hasta este lugar privilegiado. Recuerda que su país posee un admirable nivel de educación general (ocupa los primeros lugares del informe PISA, el estudio mundial a jóvenes de 15 años en 50 países, donde España suele estar en la cola) apoyado por el excelente sistema de bibliotecas, “uno de los más populares (si no el que más) de los servicios públicos del país”. Si los niños son criados con los libros, agrega la autora de Purga (Salamandra, mejor novela europea 2010), es en parte porque las bibliotecas ofrecen muchos y variados títulos, lo cual hace que el fomento de la lectura no sea una cuestión financiera de la familia.

Eso convierte la lectura en un hábito natural y muy arraigado. “Los padres leen y los niños los observan. Como los niños no aprenden a leer hasta los siete años, la lectura se convierte en una experiencia familiar con un efecto muy positivo en la educación: los pequeños se acostumbran además a hablar con sus padres sobre sus miedos y sueños reflejados en sus libros o de temas que no entienden”, cuenta Luisa Gutiérrez Ruiz, traductora del finés y responsable de comunicación del Instituto Iberoamericano de Finlandia.

A esas edades, los niños no solo tienen contacto con los libros, sino también con los escritores. Estos acuden con frecuencia a colegios y bibliotecas a través de talleres o charlas. Además, añade la traductora, “no se distingue entre autor para adultos y autor de literatura infantil y juvenil. Hay renombrados escritores que crean poesía, teatro o novela destinada al público más joven”.

El sistema de bibliotecas es uno de los servicios públicos más populares, si no el que más”, dice Sofi Oksanen
Kaisa está ya en ese circuito de lectura. Allí la luz natural es el principal aliado. Si antiguamente todo, en especial el narrar historias y leer, giraba alrededor de la lumbre, aquí es alrededor de la luz natural, casi como un altar. El edificio atrapa y potencia esa luz a través de tres accesos inmensos: en los costados oriental y occidental, con gigantes ventanales arqueados y una cuadrícula de ventanas sacadas de las paredes de ladrillo rojo; y entre ambos extremos, un lucernario gigante en forma de ojo que se ensancha a medida que desciende por las siete plantas. Cada una de ellas con cinco áreas de lectura y estudio mellizas...

Cada planta está especializada en temas como arte y lenguas, derecho, historia… En esta, como en todas las bibliotecas del país, hay todo tipo de información que alienta la lectura. Un hábito que, según Riikka Pulkkinen (autora de La verdad; Salamandra), se debe a que tienen también la necesidad de ver “diferentes reflejos de la realidad. Porque no solo hay una verdad, sino varias, y es leyendo que se trata de comprender lo que hay que hacer”.

Esta es una nación joven, recalca Oksanen. Al principio, dice, no tenían una literatura nacional escrita en finés —el idioma de la educación era el sueco y el lenguaje autóctono era para los campesinos— hasta que algunas personas buscaron la independencia literaria y vital de escribir en la lengua de Finlandia. Más tarde, explica Oksanen, “la gente consideró ese idioma importante para la educación escolar; es entonces cuando las bibliotecas entran a ser una parte clave de ese engranaje de la formación porque se consideró que cada uno debía tener acceso al conocimiento, la educación y los libros”.

En su literatura destaca su preocupación por las injusticias sociales y la atención a la mujer”, cuenta Diego Moreno
Un cometido que se prolonga en Kaisa, simbiosis de diseño y lectores. De ahí sus cinco áreas de lectura por planta que recorre Ursula Ojanen. La primera es la más próxima a los costados de Oriente y Occidente, con sus ventanales arqueados y cuadrículas de ventanas separadas por un vacío que se aprecia desde una especie de gran mirador o balcón arqueado, cuyo efecto es que la luz entre sin obstáculos y homogénea a todas las plantas. Esos balcones tienen hacia dentro una mesa continua donde la gente estudia, lee o trabaja en sus ordenadores. Detrás de esa primera área de lectura hay un espacio abierto en forma de gran salón con muebles de toda clase y colores: sofás, sillas, poltronas o mecedoras, y con surtidores de energía y acceso a Internet, donde leen como si estuvieran en la playa o el jardín.

Allí hay estudiantes, lectores y escritores en ciernes. Leen a muchos de los autores finlandeses contemporáneos, cuyo nivel es muy bueno, según Tuomas Kyrö, reconocido periodista, dramaturgo y narrador de obras como Vatanescu y la liebre (Alfaguara). Una literatura donde la mujer ha tenido una presencia esencial. Tanto que la mitad de los autores actuales son mujeres, asegura Oksanen. No solo como escritoras de diversos temas, sino también sobre cuestiones y roles de género. La novela histórica es un tipo de novela muy popular. A menudo, reconoce Oksanen, ella se pregunta si sus novelas están de alguna manera conectadas con Rusia porque es medio estonia. Lo cierto, explica, es que la literatura finlandesa está llena de libros que hablan de la relación Finlandia-Rusia / Unión Soviética.

La II Guerra Mundial es otro de los temas más abordados en esta literatura, según Riikka Pulkkinen. La historia general, explica, “parece ser reescrita, pero no como una línea recta, no como algo que simplemente sucedió; parece que hay muchas líneas diferentes de la historia, muchas historias que coexisten al mismo tiempo, y esto es algo que la literatura trata de reflejar ahora”. No sabe muy bien el porqué de esa tendencia. También se podría hablar de “lo extraño de Finlandia, del estilo de escritura que se centra en la naturaleza siniestra de la realidad. Todo esto refleja la idea de que la realidad no es solo una cosa común a todos, es la colección de diferentes historias e ideas, como la historia misma”.

Traducidos al español
Aleksis Kivi.Editorial Nórdica.
Mika Waltari. Plaza & Janés.
Arto Paasilinna. Anagrama.
Sofi Oksanen, Riikka Pulkkinen y Rosa Liksom. Salamandra.
Tuomas Kyrö, Katja Kettu. Alfaguara.
Leena Parkkinen. Lengua de Trapo.
Jari Ehrnrooth, Rax Rinnekangas. El Desvelo.
Anja Snellman. Maeva.
Riikka Pelo. Fiordo.
Tiina Nopola y Sinikka Nopola. Alfaguara, infantil y juvenil.
Un tema, el de la historia general, al que Kaisa dedica la segunda planta junto al de estudios culturales. En ella se aprecia muy bien el efecto de la tercera área de lectura alrededor del lucernario. Situado en el centro, este se proyecta y ensancha en cada planta creando un balcón con una pestaña de madera que sirve de mesa. La cuarta área está esparcida entre las estanterías: pasillos y pasillos de libros que de repente son interrumpidos por mesas para ocho personas que forman una especie de descampado, allí ya con luz artificial. La quinta, y última, área está al costado sur del edificio: son cabinas de cristal individuales o para dos, o cuatro, o más personas, habilitadas con ordenadores, o televisores, o fotocopiadoras, o equipos de sonido que sirven para una mayor concentración o sitio de reuniones y debates.

Vistas desde España, las diferentes literaturas de los países nórdicos parecen más o menos homogéneas, presentan características similares, asegura Diego Moreno, editor de Nórdica Libros: “En el caso de la literatura finlandesa se podría destacar su preocupación por las injusticias sociales, así como por la atención a la situación de la mujer y de los más débiles. Un aspecto que me llama la atención, y que me parece muy interesante, es su peculiar sentido del humor, presente en algunos de los mejores autores (desde Kivi hasta Paasilinna), que equilibra el tono pesimista que tienen muchas de sus obras”.

Pero lo que prima a la hora de traducir es la calidad literaria al margen de la lengua y los temas, afirma Sigrid Kraus, editora de Salamandra. De dos de sus autores, Oksanen y Pulkkinen, “destacaría su talento especial para retratar personajes femeninos impactantes, que no necesariamente caen simpáticos, pero que logran ejercer una gran fascinación en el lector. Aparte de esto, ambas escritoras son muy distintas, tienen lenguajes totalmente diferentes para relatar sus historias”.

El Gobierno de Finlandia, como el resto de países nórdicos, apoya la traducción y promoción de sus autores. En el caso de España es un fenómeno relativamente reciente, a excepción de la obra de F. E. Sillanpää, premio Nobel en 1939, y de Mika Waltari
El Gobierno de Finlandia, como el resto de países nórdicos, apoya la traducción y promoción de sus autores. En el caso de España es un fenómeno relativamente reciente, a excepción de la obra de F. E. Sillanpää, premio Nobel en 1939, y de Mika Waltari, recuerda Luisa Gutiérrez Ruiz. En las últimas décadas, añade, “el lector hispanohablante ha descubierto muchas otras propuestas procedentes de Finlandia. Este renacer nórdico se debe en gran parte al esfuerzo de promoción que realiza el Centro para la Literatura de Finlandia (FILI), que concede ayudas a la edición de obras, principalmente subvenciones a la traducción, tanto de la obra completa como de páginas de muestra, para que el editor extranjero pueda valorar mejor lo que le interesa. Eso sí, se ha de traducir del idioma original para garantizar que el texto sea fiel y correcto”.

Historias, estilos y enfoques de una literatura que procede de una obra fundacional titulada Los siete hermanos, de Aleksis Kivi, que acaba de editar Nórdica. Ursula Ojanen la ha traducido junto a Joaquín Fernández: “No solo es la más leída del país, sino que ha generado muchos ensayos y sigue siendo considerado el mejor libro de Finlandia. No ha perdido su frescura ni su vigencia”. Una obra influida por Shakespeare y Cervantes, “realista, lírica, con sentido del humor y que establece arquetipos de personajes”. A partir de ahí, explica Ojanen, lo interesante de la literatura finlandesa es que se ha hecho de las resonancias e influencias de lo creado en Oriente y Occidente.

Justo de los lados por donde entra la luz a Kaisa. Con cielo gris o azul, y si oscurece, luz artificial, pero con la noche encima para ser observada y leer bajo ella. El vidrio es un milagro. Sobre todo si está en las ventanas o sirve de pared, porque permite ver lo que sucede fuera sin afectar el interior, y se convierte en el aliado ideal en lugares como este del que es difícil escapar y no querer ser parte de su ser y empezar a leer o escribir artículos como este.

jueves, 26 de junio de 2014

De eso no se habla... Evaluación de profesores en España

Así ven los profesores su trabajo
Evaluación y valoración de la docencia
España está a la cola de la OCDE en evaluación del profesorado


El País

lunes, 27 de enero de 2014

Enlaces y recursos de teoría de juegos online

Game Theory: Links and Resources

written by Olga Maslovskaya



There is a number of disciplines one can not avoid when purusing a degree in Economics. In earlier articles we have looked at resources for Econometrics, Statistics and other quantitative subjects, so now it is high time to cover fields related to microeconomics. Below we have gathered a list of useful links and resources for those interested in Game Theory – the starting point for students interested in auctions, organization theory, strategic management and so on.
1. “Game Theory 101 MOOC” by ‪William Spaniel with videos no more than ten minutes in length on all the important aspects of this discipline. These online lectures can serve as a very good introduction.
2. “What is Game Theory?” by David K. Levine, Department of Economics, UCLA provides definitions of basic concepts and supplies reviews of Game Theory texts.
3. A very useful set of flash cards with key definitions used in Game Theory.
4. “Game Theory II” (a little more advanced than the first course for beginners) started on Coursera on 13 January.  Offered by professors from Stanford University and the University of British Columbia, it covers such topics as Mechanism Design and Auctions.
5. Modern game theory dates back to 1944, when John von Neumann published his “Theory of Games and Economic Behavior”, but Prof. Chwe from University of California, Los Angeles believes “Jane Austen Had It First
6. The video in Greg Mankiw’s blog post “An Exercise in Game Theory” shows an unexpected real-life application of the Prisoners’ dilemma.
7. Another real-world application is depicted in the post “Game theory works for football tournaments“ by VOX.
For those already on a more advanced level looking to share their knowledge with the world of microeconomists we can recommend checking out the following conferences:
1. Industrial Organization: Theory, Empirics and Experiments organized by the University of Salento (Italy)
2. Auctions, Competition, Regulation, and Public Policy organized by the Management School at Lancaster University (UK)
3. Norms, Actions, Games (NAG 2014) organised at the University of Nottingham (UK)
4. Risk Theory Society 2014 Meeting held at Ludwig-Maximilians University (Germany)